
Điểm sách, “Lâu đài sói”: Sự biến động bất khả nắm bắt của quyền lực
Bài này đã đăng trên tạp chí Văn nghệ quân đội. Bản dịch “Lâu đài sói” của Nguyễn Chí Hoan đạt giải thưởng dịch thuật của Hội nhà văn Việt …
Vì tạp chí chưa đủ tạp
Bài này đã đăng trên tạp chí Văn nghệ quân đội. Bản dịch “Lâu đài sói” của Nguyễn Chí Hoan đạt giải thưởng dịch thuật của Hội nhà văn Việt …
Việc đi bộ đã cho Iris một sự tự do và chủ động ít ỏi trong cuộc sống của mình, để thoát khỏi Iris bị nằm trong khuôn phép khi còn ở nhà: cô thoát ra không gian công cộng và đô thị của Toronto, cô thực thi vai trò của một chủ thể, ngắm nhìn người khác, đánh giá người khác.
“homo homini lupus – người là chó sói đối với người” LÂU ĐÀI SÓI Của Hilary Mantel. Dịch bởi: Nguyễn Chí Hoan. 625 trang. Nhã Nam & NXB Văn học. …
TAY SÁT THỦ MÙ Của Margaret Atwood. Dịch bởi An Lý. 474 trang. Nhã Nam và NXB Hội Nhà Văn. 103.500 đ Đánh giá: **** “Tay sát thủ mù” của …