Skip to content
  • zzz review
  • về chúng tôi
Zlog
  • FB
  • Insta
  • Bài nổi bật
  • Một năm đọc sách
  • Bình cái sự bình
  • Truyện tranh Việt Nam
  • Điểm sách
Zlog
  • Bài nổi bật
  • Một năm đọc sách
  • Bình cái sự bình
  • Truyện tranh Việt Nam
  • Điểm sách

Trích đoạn

Bài dịch Trích đoạn
31/10/202331/10/2023

Bạch Tiên Dũng, “Mãi mãi là Doãn Tuyết Diễm”

Én lầu Vương Tạ thuở nào, Bây giờ lưu lạc bay vào nhà dân

Nguyễn Tú Uyênby Nguyễn Tú Uyên
Bài dịch Trích đoạn

Vasily Grossman, “Cuộc đời và Số phận” (trích)

có những người tâm hồn cứ lụi tàn, những người sẵn sàng hùa theo bất cứ điều gì xấu xa

by Thiên Nga 27/10/202327/10/2023
Bài dịch Trích đoạn

Mircea Cărtărescu, “Lóa” (trích)

Ký ức của ta thật quá đỗi có thiên hướng ái tử thi!

by Huy Nguyễn 03/10/202303/10/2023
Trích đoạn

Jon Fosse, Aliss bên đám lửa (trích)

rồi cô thấy mình bước tới cửa sổ và rồi cô thấy mình dừng lại đó trước cửa sổ và nhìn ra ngoài và cô nghĩ, đang nằm đó trên ghế dài,...

by Bùi An Bình 22/09/2023
Bài dịch Trích đoạn

Hilma Wolitzer, “Hôm nay một người đàn bà hoá điên trong siêu thị”

em đâu thể làm mẹ của cả thiên hạ

by Đinh Thảo 18/09/202318/09/2023
Trích đoạn

Richard Flanagan, “Đường hẹp lên miền Bắc thẳm” (trích)

ông còn viết như một lương tâm của thế hệ mình

by Nguyễn An Lý 13/09/202301/10/2023
Trích đoạn

Mia Couto, “Ngày Mabata-Bata nổ tung”

Đột nhiên con bò ấy nổ tung. Nổ mà chẳng kịp kêu lên một tiếng. Trên mặt cỏ gần đấy, những mảnh những miếng, những hạt những lá, rơi như mưa. Phần...

by Thúy 11/09/202312/09/2023
Trích đoạn

Ismaïl Kadaré, “Kim tự tháp” (trích)

Kim tự tháp là trụ cột nâng cao quyền lực. Nếu nó lung lay, mọi thứ sẽ sụp đổ.

by Đăng Thư 09/09/202310/09/2023
Trích đoạn

Mia Couto, “Mộng du địa” (trích)

Cuộc đời mở mắt qua những giấc mơ và chúng tôi đã bị mù.

by Chiêu Dương 05/09/202305/09/2023
Trích đoạn

Can Xue, “Phố Ngũ Hương” (trích)

“Rốt cuộc là tôi bị cắm sừng hay cậu bị cắm sừng hả? Cậu lệch lạc tình dục à?”

by Tố Hinh 03/09/202303/09/2023
Bài dịch Trích đoạn

[Nobel 2010] Mario Vargas Llosa, “Thư Gửi Nhà Tiểu Thuyết Trẻ” (trích)

Khả năng cuốn tiểu thuyết làm cho ta tin vào “sự thật”, “sự chân thực” và “sự thành thật” của nó hoàn toàn không phụ thuộc vào chỗ thế giới tiểu thuyết giống với thế giới thực mà chúng ta, các độc giả, đang sống đến mức nào.

by Ngân Xuyên 30/06/202330/06/2023
Trích đoạn

Jessica Bruder, “Cõi người dưng” (trích)

Tiền lương và chi phí nhà cửa đã chênh lệch đầy bi kịch tới mức, với dân số Mỹ càng lúc càng gia tăng, giấc mơ đời sống trung lưu đã chuyển từ khó sang bất khả.

by Y Khương 23/05/202323/05/2023
Trích đoạn

[Nobel 2022] Annie Ernaux, “Một người phụ nữ” (trích)

Mẹ tôi qua đời sáng nay

by Thu Phương 08/05/2023
Trích đoạn

Umberto Eco, “Lịch sử cái đẹp” (trích)

mười gã đàn ông thì vẫn khó mà thỏa mãn cho tốt một người đàn bà

by Lê Thúy Hiền dịch 05/05/2023
Theo dõi trên Wordpress
Follow Zzz Blog on WordPress.com
Mấy bài xưa nào đó
  • Vì sao Ta vẫn Chờ đợi Godot4 years ago
    Nhưng rồi Estragon và Vladimir bị bắt phải chờ đợi mãi mãi mà không có lấy một lối ra, còn tất cả chúng ta được quyền rời khỏi vùng đồng không mông quạnh của họ để trở về với cuộc đời của riêng mình.
  • Annie Ernaux, Những năm ấy (trích)1 year ago
    Hệt như dục vọng, ký ức không bao giờ dừng lại. Nó kết nối người chết với người sống, kết nối những sinh linh hữu thực với những sinh linh tưởng tượng, kết nối chiêm bao với lịch sử.
  • “Thân gửi mùa hạ”: Một mùa chưng cất3 years ago
    Tove Jansson, nhà minh họa tài ba nổi tiếng khắp thế giới với loạt xê ri truyện Moomin, có quan niệm sống: “Đơn thế này thôi: Không bao giờ mệt mỏi, không...
  • Những tụng ca, phẫn nộ, và lừa bịp: Mùa Nobel Văn chương 20194 years ago
    Nobel ngừng trao giải một năm khiến 2019 trở thành năm rộn ràng với cộng đồng văn chương thế giới, khi người ta đón chờ hai cái tên ít nhiều có thể đáp ứng với mong muốn của công chúng và tương xứng với lời hứa của hội đồng chấm …
Lời bàn mới
  • Nguyễn An Lý on Tuyên bố đoàn kết với Gaza của hơn 350 dịch giả văn học
  • Hằng on Tuyên bố đoàn kết với Gaza của hơn 350 dịch giả văn học
  • ngày 10: gần mẹ hơn – đọc cuối tuần, – BLUE on Vừa chạy vừa giữ mặt nạ, hay là Những sang chấn khi dịch Tàn ngày để lại của Ishiguro
  • Amy on Những hành động mang tính công nhận: Về các nhân vật nữ trong văn Haruki Murakami
  • Phan Phương Uyên on [Nobel 2023] Jon Fosse, “Mơ đá”
Posts navigation
  • 1
  • 2
  • 3
  • …
  • 6
Theo dõi trên Wordpress
Follow Zzz Blog on WordPress.com
Lời bàn mới
  • Nguyễn An Lý on Tuyên bố đoàn kết với Gaza của hơn 350 dịch giả văn học
  • Hằng on Tuyên bố đoàn kết với Gaza của hơn 350 dịch giả văn học
  • ngày 10: gần mẹ hơn – đọc cuối tuần, – BLUE on Vừa chạy vừa giữ mặt nạ, hay là Những sang chấn khi dịch Tàn ngày để lại của Ishiguro
  • Amy on Những hành động mang tính công nhận: Về các nhân vật nữ trong văn Haruki Murakami
  • Phan Phương Uyên on [Nobel 2023] Jon Fosse, “Mơ đá”
  • FB
  • Insta
Mọi nội dung văn bản trên Zzz Review và Blog đều mang giấy phép Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Hình ảnh minh họa lấy từ nhiều nguồn khác nhau và có thể có bản quyền.
  • Chuyên đề
  • Tiểu luận
  • Tác phẩm
  • Luận dịch
  • Trò chuyện
  • Điểm sách
  • Tổng kết
  • Bên ngoài cuốn sách
  • Thời sự sách
  • Trao đổi
  • Bài nổi bật
  • Một năm đọc sách
  • Bình cái sự bình
  • Truyện tranh Việt Nam
  • Điểm sách
  • zzz review
  • về chúng tôi
  • FB
  • Insta